Osmanlıca çok zevkliymiş.Gerçelten çok zor sanıyordum ama o kadar değilmiş.Muhakkkak zorluğu vardır ama korkmamak gerekiyor.
Bu arada videolarında kısa olması öğrenmeyi kolaylaştırıyor.İnsanı sıkmıyor.Çok güzel düşünmüşünüz.Emeğinize sağlık.Allah razı olsun.Sizin veslenizle atalarımıza olan borcumuzu bir nebze onları anlamaya çalışarak ödüyoruz…
Yazdıklarınızdan Osmanlıcanın pekte ehemmiyeti ve değeri olmadığı kanaati taşıdığınızı hissettim, Osmanlıca ile günümüz alfabesi ve konuşma dili tabiki mukayese edilemez Osmanlı öncesi de dâhil yaklaşık 700 küsür sene ile 80 sene ve karşılıklı verdikleri meyveler nasıl mukayese edilebilir ki? اين الثرا من الثريا Zaten bu tür sitelerin (kurucularından Allah razı olsun) en büyük faydası tarih,edebiyat,din vb. konularda resmi ideolojinin ve o değirmene su taşıyanların maskesini düşürerek onların zor dediklerinin kolay, fuzuli dediklerinin lüzumlu, boş dediklerinin dolu olduğunu hülasa ateş diye bayağı diye takdim edilmeye çalışılan herşeyin aslında zıddıyla kaim olduğunu cümle aleme göstermeleridir. Din,edebiyat,tarih vb. umuma ait meseleler inhisar altına alınamaz bir zümrenin tekelinde kalamaz…
ARKADAŞLAR BENİM hem osmanlıca hem arapça okur yazarlığım var osmanlıcanın bana tek faydası tarihi mekanlarda türbe çeşme vs okuyor olabilmemdir geçmiş tarihimizi reddetmek kimin haddine ancak arapça ve farsça karma dili olan osmanlıca yı günümüzün yazı karekteriyle mukayese etmek pek akilane değil 1977 ilahiyat fak. mezunuyum
Sena Hanım evet, Osmanlıca kolay değil, elbette ki zorluğu da var. Ama ondan daha zor olan, kendi atalarımızın yazmış oldukları eserleri Batılıların Osmanlıca’dan İngilizceye çevirdiği sonra da oradan Türkçe’ye çevrilen kitaplardan öğrenmek zorunda kalmamız. Nedim’i, Fuzuli’yi, Şeyh Galip’i orjinalinden okuyamayıp İngilizcesinden okumak.
Rahmetli Necip Fazıl diyor ki; “Yeni harflerin eskilerine kıyasla lehinde gösterilebilecek tek bir tarafı yoktur. Kolaycı ve fertlere kolayca öğretilebilme avantajı bile onun en katil cephelerinden biri. Ah şu sefil kolaylıklar! Onlardan ne zaman sıyrılacak ve ulvi zorluğa kucak açacağız?” (Osman Şerifoğlu, İslam Harflerinin Müdafaası, sayfa 302, Sebil Yayınları, 1972)
osmanlıca ve arapça sanıldğı kadar basit değil çünkü birçok harf yazı içierisinde değişiyor boşuboşuna kendinizi kandırmayın şu an kullandığımız alfabeden daha pratik olan ne var
Örnekte kef harfinden sonra ve mim harfinden sonra “vav” okutucusu olduğu için “kömür” okunur. Ama hiç okutucusu olmasaydı, sadece “kef+mim+ra” olsa idi o zaman “kemer ” olarak okunurdu. Önceki derslerden bu konuyu terrar edebilirsiniz. Kolay gelsin.
arkadaşlar öğrenecez Allah ın izniyle de 2:20 de kef okutucusunu söylerken bi örnekte kömür diyor ya ben onu kemer diye okudum ama anlamlı olanı seçeceksek kemerde olur kömürde, o ayrımı bulamadım ben, bulan arkadaşlar yardımcı olursa sevinirim.
Osmanlıca çok zevkliymiş.Gerçelten çok zor sanıyordum ama o kadar değilmiş.Muhakkkak zorluğu vardır ama korkmamak gerekiyor.
Bu arada videolarında kısa olması öğrenmeyi kolaylaştırıyor.İnsanı sıkmıyor.Çok güzel düşünmüşünüz.Emeğinize sağlık.Allah razı olsun.Sizin veslenizle atalarımıza olan borcumuzu bir nebze onları anlamaya çalışarak ödüyoruz…
çok teşekkürederim bu siteyi kuranlara ve emeği geçenlere.çok faydanız var bunu bilin.allah razı olsun sizlerden
Yazdıklarınızdan Osmanlıcanın pekte ehemmiyeti ve değeri olmadığı kanaati taşıdığınızı hissettim, Osmanlıca ile günümüz alfabesi ve konuşma dili tabiki mukayese edilemez Osmanlı öncesi de dâhil yaklaşık 700 küsür sene ile 80 sene ve karşılıklı verdikleri meyveler nasıl mukayese edilebilir ki? اين الثرا من الثريا Zaten bu tür sitelerin (kurucularından Allah razı olsun) en büyük faydası tarih,edebiyat,din vb. konularda resmi ideolojinin ve o değirmene su taşıyanların maskesini düşürerek onların zor dediklerinin kolay, fuzuli dediklerinin lüzumlu, boş dediklerinin dolu olduğunu hülasa ateş diye bayağı diye takdim edilmeye çalışılan herşeyin aslında zıddıyla kaim olduğunu cümle aleme göstermeleridir. Din,edebiyat,tarih vb. umuma ait meseleler inhisar altına alınamaz bir zümrenin tekelinde kalamaz…
ARKADAŞLAR BENİM hem osmanlıca hem arapça okur yazarlığım var osmanlıcanın bana tek faydası tarihi mekanlarda türbe çeşme vs okuyor olabilmemdir geçmiş tarihimizi reddetmek kimin haddine ancak arapça ve farsça karma dili olan osmanlıca yı günümüzün yazı karekteriyle mukayese etmek pek akilane değil 1977 ilahiyat fak. mezunuyum
Sena Hanım evet, Osmanlıca kolay değil, elbette ki zorluğu da var. Ama ondan daha zor olan, kendi atalarımızın yazmış oldukları eserleri Batılıların Osmanlıca’dan İngilizceye çevirdiği sonra da oradan Türkçe’ye çevrilen kitaplardan öğrenmek zorunda kalmamız. Nedim’i, Fuzuli’yi, Şeyh Galip’i orjinalinden okuyamayıp İngilizcesinden okumak.
Rahmetli Necip Fazıl diyor ki; “Yeni harflerin eskilerine kıyasla lehinde gösterilebilecek tek bir tarafı yoktur. Kolaycı ve fertlere kolayca öğretilebilme avantajı bile onun en katil cephelerinden biri. Ah şu sefil kolaylıklar! Onlardan ne zaman sıyrılacak ve ulvi zorluğa kucak açacağız?” (Osman Şerifoğlu, İslam Harflerinin Müdafaası, sayfa 302, Sebil Yayınları, 1972)
osmanlıca ve arapça sanıldğı kadar basit değil çünkü birçok harf yazı içierisinde değişiyor boşuboşuna kendinizi kandırmayın şu an kullandığımız alfabeden daha pratik olan ne var
haklısınız arkadaşlar allahın izniyle osmanlıcadan geçeceğiz.inş
ilk baş bakınca ne kadar zor öğrenemem dyorsun sonra çözüyon anmada kolaymış diyo:)
videolar çok ağır gidiyor. çok güzel çalışma Allah razı olsun. inşallah öğrenebiliriz. zor ama.
Allah razı olsun sizden
inşaallah ALLAH razı olsun sizlerden çalışmalarınızda ALLAH yardımcınız olsun..selam ve duayla..
Necdet Bey çok teşekkürler. Şu anda toplam 38 adet ders videosu var. İlerleyen günlerde devam etmek niyetindeyiz inşaallah.
s.a 40 dan sonrası varmı acaba allah razı olsun
BAŞARICAĞIM .
Örnekte kef harfinden sonra ve mim harfinden sonra “vav” okutucusu olduğu için “kömür” okunur. Ama hiç okutucusu olmasaydı, sadece “kef+mim+ra” olsa idi o zaman “kemer ” olarak okunurdu. Önceki derslerden bu konuyu terrar edebilirsiniz. Kolay gelsin.
arkadaşlar öğrenecez Allah ın izniyle de 2:20 de kef okutucusunu söylerken bi örnekte kömür diyor ya ben onu kemer diye okudum ama anlamlı olanı seçeceksek kemerde olur kömürde, o ayrımı bulamadım ben, bulan arkadaşlar yardımcı olursa sevinirim.
Sabrın sonu selamettir. Ümitsizliğe kapılmayın. Çalışmara devam edin, inşaallah başaracaksız…
osmanlıca çok zor geliyor…
inşallah başarırımmmmmmmmm